身體的主人不是我們,而是天主; 所以克己苦身因人而異。 We are not masters of our body, but God; and so its mortifications cannot be meted out with the same measure to everyone.
爵思日常┃5月24日
爵思日常┃5月23日
熱衷於祈禱的人,成功的祈禱及乾涸的祈禱同樣危險: 成功令人滿懷驕傲,乾涸導致沉悶。 Success and dryness are equally dangerous to those who are given to prayer: the one tends to make the mind swell with pride, the other provokes it to boredom.
爵思日常┃5月22日
讓富有者勉力擁有財物,而不被財富擁有。 Let he who is rich strive to possess his goods, not be possessed by them.
爵思日常┃5月19日
完全信賴天主, 即使無船接載,只用木板就能渡海。 You should trust in God enough to believe that you could cross the sea on a bare plank if there no ship.
爵思日常┃5月17日
準備皈依宗教的人必須知道,除非意志和判斷的雙腳一同跨過門檻,否則不會找到持久的寧靜和安息。 He who is going to enter religion must know that he will not find continual calm and rest therein unless he cross the threshold with both feet, the will and the judgment, at once.
爵思日常┃5月16日
為長上的要注意,勿用粗暴的態度令下屬疏遠;單是下屬懷疑長上嚴厲,已能帶來傷害。 Let superiors take care not to estrange their subjects by asperity; a mere suspicion of severity is harmful.
爵思日常┃5月15日
倘若魔鬼以不尋常的邪念慫恿你犯罪, 面對突擊,你必須求助於尋常以及不尋常的解救。 If the devil urges you to sin by an unwonted onslaught of evil thoughts, you must have recourse also to unwonted remedies for the sudden attack as well as to the usual ones.
爵思日常┃5月12日
寧可天主之僕德行超卓,而非人數眾多,藉殷切服務彰顯而非虛有其名。 I would rather have God’s servants remarkable for virtue than for numbers, and manifest rather by the reality of their service than their repute for it.
爵思日常┃5月11日
應該像天使般幫助近人,竭盡全力為救贖人靈,無論怎樣成功,仍不喪失滿溢祝福而恆久的平安。 In helping our neighbor we should be like the angels, who neglect no kind of toil in their care for men’s salvation, yet lose none of their blessed and everlasting peace, whatever their success.
爵思日常┃5月10日
盡量避免和婦女過多往來, 即使是修女:因為常會引起煙火。 We should avoid excessive dealings with women, even those who are religious: for there always arises from it either smoke or fire.
爵思日常┃5月9日
受制於憤怒的人不宜離開他人: 唯有抵抗而非逃避,才能克服憤怒的衝動。 A man who is subject to motions of anger should not withdraw from the company others: for such movements are overcome, not by flight, but by resistance.
爵思日常┃5月8日
暗地墮落的人跟喜愛正義者一同生活,不會長久。 A man who is secretly depraved and lives among those who delight in uprightness will not remain with them for long.