作詞 © José María Rodríguez Olaizola, SJ.
作曲 © Cristóbal Fones, SJ.
翻譯 © Pedro Chia, SJ. ,蔡紹方
1521年5月20日,
伊尼高.羅耀拉在潘普羅納的一場戰役中被砲彈所擊中,
致使他扭轉了生命的方向。
他開始了一個內在與外在的朝聖之旅,
進而讓他逐步地在基督內得見嶄新的一切。
後來他認識了一些朋友,
像是伯鐸.法伯爾和方濟.薩威,
並與他們開啟了一種愛與服務的新模式。
於是,
耶穌會以及我們今天稱之為依納爵的家族誕生了,
與世界各地的男女並肩同在。
這個最初的傷口陪伴著依納爵的整趟旅途,
卻也促成對天主更大的光榮(愈顯主榮)的覺醒,
並作出一個勇敢且充滿信德的答覆。
《依納爵禧年500週年》主題曲 – The Wound 傷口
Al final de la vida llegaremos
帶著轉化成疤痕的傷口
Con la herida convertida en cicatriz
我們終將抵達生命的終點
El amor pasará varias facturas
愛情將要付出許多的代價
El camino nos dejará mil huellas
旅途會給我們留下千萬個足跡
Con la misma pared tropezaremos
我們會因同一面牆而遇到阻礙
Alguna decepción nos hará mella
某個希望的落空會使我們迷惘
Mas somos hijos de un Dios enamorado
然而我們是那愛人至深的天主的子女
Sedientos buscadores de respuestas
熱切尋求答覆的探索者
Somos pura ambición que tu sembraste
我們是祢所播撒的存粹熱望
Para que así tu reino floreciera
如此乃是為了祢的天國得以蓬勃擴展
Al final de la vida llegaremos
帶著轉化成疤痕的傷口
Con la herida convertida en cicatriz
我們終將抵達生命的終點
Lucharemos a muerte con el ego
我們將與自我奮戰到底
Sentiremos que el tiempo nos aprieta
我們會感到時間在催迫著
Guardaremos derrotas en la entraña
在我們內心深處將存留著挫敗
Perderemos la música y la fiesta
我們會失去音樂和派對
Y, con todo, seguiremos bailando
縱使如此我們仍將繼續舞蹈
Porque así somos humanos en tu estela
因為我們就是步武祢芳蹤的人類
Portadores de un fuego inextinguible
我們是手持不滅之火的傳遞者
Creyentes en un mundo sin fronteras
在一個沒有疆界的世界裡的信徒
Al final de la vida llegaremos
帶著轉化成疤痕的傷口
Con la herida convertida en cicatriz
我們終將抵達生命的終點
Somos fragilidad entusiasmada
我們是充滿熱情的脆弱者
Soñadores que no se desesperan
我們是不會絕望的夢想家
Nunca renunciaremos al mañana
我們永不向明天屈服
Aunque en el hoy nos toque la tormenta
縱使在今天風暴襲擊著我們
Y si acaso se agrietan los motivos
Por los que un día elegimos tu bandera
某天我們選擇站在祢的旗幟下,
倘若追隨祢的動機有所動搖的話
Agrietados seguiremos caminando
我們仍會帶著裂痕繼續前行
Que tu evangelio es ahora nuestra tierra
因為祢的福音正是我們此時的沃土
Al final de la vida llegaremos
帶著轉化成疤痕的傷口
Con la herida convertida en cicatriz
我們終將抵達生命的終點