Tag: 爵思日常

爵思日常┃6月24日

魔鬼非常開心見到人輕率、毫無節制地工作:因為人越往高處爬,跌得越慘。 The devil has much joy of a soul that works indiscreetly, without being held in check by him who ought to rule it: for the higher such a one strives to mount, the greater its fall.

爵思日常┃6月22日

最好的克己是較尖銳的刺痛,傷害較小, 身體因此承受更大及持續的苦惱。 The best kind of mortifications are those that, while their sting is sharper, do less hurt: for by these the body is afflicted both more annoyingly and more lastingly.

爵思日常┃6月18日

世上沒有野獸比魔鬼更執著、激烈、兇猛地傷害人, 為實現牠要毀滅我們的惡毒及頑固的渴望。 There is no wild beast on earth fiercer, keener, or more persistent in injuring man than the devil, that he may fulfill the desire of his malicious and obstinate mind for our destruction.