當人開始過新生活時,心窄病會給予靈性空白的腦袋很大的幫助。 Often, especially when one has but lately embarked on a better life, a scruple is of no little help to the mind empty of spiritual things.
爵思日常┃11月13日
爵思日常┃Nov. 4th
11月4日 人越能從朋友及塵世抽離,靈修生活就越進步。 The more a man withdraws himself from all his friends and acquaintances and from care for all things human, the more progress he will make in the spiritual life.
爵思日常┃Nov. 3rd
11月3日 魔鬼慣常設法縮短人默想或祈禱的固定時間。 The devil often acts in such a way as to curtail the time set apart for meditation or prayer.



