Tag: magis

爵思日常┃6月28日

以外貌、姿势、善良本性或喜爱静独来衡量个人的进步是错误的,应以克己苦身作评估。 It is a mistake to measure a man’s progress by his look, his gestures, his good nature, or his love of solitude, when it ought to be estimated from the violence he does himself.

爵思日常┃6月24日

魔鬼非常开心见到人轻率、毫无节制地工作:因为人越往高处爬,跌得越惨。 The devil has much joy of a soul that works indiscreetly, without being held in check by him who ought to rule it: for the higher such a one strives to mount, the greater its fall.

爵思日常┃6月22日

最好的克己是较尖锐的刺痛,伤害较小, 身体因此承受更大及持续的苦恼。 The best kind of mortifications are those that, while their sting is sharper, do less hurt: for by these the body is afflicted both more annoyingly and more lastingly.