强烈憎恨别人的缺失导致疏远而非改善, 令人逃避,对他们没有帮助。 To hate the shortcomings of others too keenly is productive of estrangement rather than amendment, and serves to put people to flight rather than to help them.
爵思日常┃6月21日
爵思日常┃6月20日
切忌为满足他人,承诺超过自身能力所及的事。 Never tickle a man’s ears with promises too great for your actions to correspond with them.
爵思日常┃6月19日
对人讲论天主,即使是最低级的事理, 都能令他获益良多。 You cannot speak of the things of God to any man, even the worst, without his gaining much profit thereby.
25个依纳爵灵修的宝富┃第二集《教宗方济各》
25 Days of Ignatian Spiritual Gifts : Pope Francis 各位好,我是 James Martin 神父,耶稣会士, 是美国天主教媒体的主编; 今年二月,我出版了一本新书《学习祈祷》。 今天,我要送给大家的依纳爵灵修宝富是:教宗方济各。
爵思日常┃6月18日
世上没有野兽比魔鬼更执著、激烈、凶猛地伤害人, 为实现牠要毁灭我们的恶毒及顽固的渴望。 There is no wild beast on earth fiercer, keener, or more persistent in injuring man than the devil, that he may fulfill the desire of his malicious and obstinate mind for our destruction.
爵思日常┃6月17日
目标既定,竭力跟随, 踏上成全之路,达到圆满。 We must strive as hard as we can to lay hold of that we follow after, and having entered the way of perfection, attain to what is most perfect.
爵思日常┃6月16日
看哪!每个人仍对天主的无知,令人深感忧伤! Behold, with heartfelt and deep sorrow, in what great ignorance of God everyone remains!
爵思日常┃6月15日
光以意志服从的人,理智仍未顺服, 只过著跛脚的修道生活。 Those who obey with the will alone, while their reason is still unsubdued, walk lamely in the religious life.
爵思日常┃6月14日
主,除祢以外,我需要什么? 我还能要什么? Lord, what do I want, what can I want, apart from thee?
爵思日常┃6月13日
迫害是煽动德行火焰的风箱:天主容许迫害,因为缺少迫害,我们的力量将渐次寂灭, 无法正确行事。 Persecution is the bellows that fans the flame of our virtue: if it were lacking—which God forbid—our strength would die away and not perform its task rightly.
依纳爵的故事 Ⅳ
依纳爵在茫莱撒停留相当长一段的时间,做好心灵准备,因为他有个大心愿:去圣城耶路撒冷朝圣。 耶路撒冷!那是吾主足迹踏过的土地,更是他受难与复活之地。 可以想像,依纳爵到达那里的时候,内心多么感动。 他的目光停留在耶稣停留过的地方。
25个依纳爵灵修的宝富┃第一集《先知性的聆听》
25 Days of Ignatian Spiritual Gifts : Prophetic Listening 1545年, 圣依纳爵派了一个耶稣会的代表团去参加特利腾大公会议。 他派遣他们时,给了他们一些建议: 慎于言,先安静地聆听, 以便能够明白别人表达的意义、倾向及意愿。 同时,也知道什么时候该说话、什么时候该保持沉默。