20171114093804781二十一世紀以來,利瑪竇研究更受國際漢學家熱捧,隨著中國改革開放力度進一步加大,中國學術研究進一步與國際學術接軌,國內對於利瑪竇研究的熱情也越來越高。

繼二○○四年黃時鑒先生利瑪竇研究的專書《利瑪竇世界地圖研究》出版後,近三四年間,翻譯出版的利瑪竇傳記作品就達三種之多:義大利學者菲利浦·米尼尼的《利瑪竇——鳳凰閣》、義大利華裔學者宋黎明的《神父的新裝:利瑪竇在中國(1582-1610)》和美籍華裔學者夏伯嘉的《利瑪竇:紫禁城裡的耶穌會士》。可以說,在世界漢學研究領域,一門嶄新的學問——“利學”已蔚然而成。

然而,在以往相關研究成果中普遍存在的問題是,西方學者無法全面掌握和利用中文文獻中的利瑪竇資料,而東方學者亦未能全面掌握和利用第一手的西文利瑪竇資料。《利瑪竇明清中文文獻資料匯釋》作者湯開建長期致力於澳門史、中國天主教史、中西文化交流史研究,堅持原典史料與理論闡釋並重,希望通過彙編整理出版《利瑪竇明清中文文獻資料匯釋》一書,將現已公佈和翻譯的義大利文及其他西文的利瑪竇資料與所輯錄的利瑪竇中文資料融匯比證,以求更加清晰、準確地認識利瑪竇及利瑪竇時代,推動方興未艾的“利學”走向縱深。

《利瑪竇明清中文文獻資料匯釋》主要收錄明清文獻檔案中關於利瑪竇研究的專門史料,上起明朝中葉,下至清朝末年。全書共分“碑傳”、“序跋”、“公牘”、“述論”、“詩柬”、“雜纂”六卷,內容主要涉及利瑪竇的生平介紹、在華活動具體事蹟、著述思想及中國社會的反響與評價,全面展現了利瑪竇來華後對中國社會產生的影響。

書中所收“匯釋”,主要將兩種有關利瑪竇研究最為重要的義大利文資料,即利瑪竇日記、利瑪竇書信及龐迪我書信中的有關內容,與書中所輯錄的史料進行比證,匯於一處,相互釋義。書中所收“資料”,來自全球各大圖書館、各種資料庫及各地方私人藏書中的四百餘種文獻,錄入書者630餘條。湯開建對其中錯綜繁雜的人事、思想、書籍、版本等問題加以細緻的點校整理和詳盡的闡釋考證。其中多有稀見材料,如劉承範《利瑪傳》、徐時進《鳩茲集》、王同軌《耳談類增》、利瑪竇、徐光啟《開成紀要》、周獻臣《鶯林外編》、朱懷吾《昭代紀略》、魏渠斌《藥房偶記》、應撝謙《天主論》、劉凝《天學集解》等,罕有學人關注和研究,彌足珍貴。與會專家學者認為,此次整理出版,彌補了利瑪竇相關文獻搜集和整理的不足,為研究者提供眾多珍稀的文獻材料,對方興未艾的“利學”研究將起到重要的推動作用。

本文轉載自信德網,版 權均為原作者所有。